Dán fordítók Budapesten: Vélemények és kedvező árak
Kérjen ajánlatot több dán fordítótól egyetlen gombnyomással, és válassza a legkedvezőbb árú ajánlatot.
Ne keresgélj és telefonálgass!
Küldje el kérését egyetlen gombnyomással! Mi értesítjük a legjobb szakembereket, akik hamarosan elküldik ajánlataikat.
Mennyibe kerül?
Te döntesz: megadhatod a vállalt összeget, vagy megvárod a szakemberek ajánlatait.
Árak megismeréseSzakemberek értékelésekkel
Beszélj a szakemberekkel, hasonlítsd össze az értékeléseiket és tapasztalukat, majd válaszd ki a számodra legmegfelelőbbet
Valódi értékelések
Mindez ingyen
Budapesti dán fordítók listája
Ellenőrzött ügyfélvélemények a Qjob szakembereiről
462 vélemény
frissítve 31 március 2026Kovács Gábor
A Dán fordító szolgáltatást kértem üzleti szerződésemhez Budapest belvárosában. Az átvétel gyors volt, a fordítás precíz és pontos. Költség: 15 000 forint. A munka körülbelül két napot vett igénybe, profi szakemberrel dolgoztam.
Ingyenes ajánlatkérésNagy Eszter
Rendkívül elégedett vagyok a Dán fordítóval. A fordítás minősége kitűnő, a határidő pontos volt, és az ár is kedvező, mindössze 12 000 forintért. Különösen tetszett, hogy személyre szabott figyelmet kapott az anyagom.
Ingyenes ajánlatkérésSzabó László
A szakember gyorsan és hatékonyan végezte a Dán nyelvű fordítást, amit Budapesten kellett készítenem. A munka kb. 3 napot vett igénybe, ára 18 000 forint volt. Megbízható és precíz munkát végzett.
Ingyenes ajánlatkérésTóth Andrea
A Dán fordító szolgáltatás Budapesten kiváló volt. A fordítás minősége felülmúlta az elvárásaimat, és a költség is kedvező, 14 000 forint. A határidőt tartották, így időben át tudtam venni az anyagot.
Ingyenes ajánlatkérésFarkas Dóra
Nagyon elégedett vagyok a Dán fordítóval, aki Budapest mellett dolgozik. A fordítás gyors volt, mindössze egy nap alatt elkészült, ára 10 000 forint volt. Profi szakember, ajánlom mindenkinek.
Ingyenes ajánlatkérésVarga Zoltán
A Dán nyelvű dokumentum fordítása Budapest területén nagyon jól sikerült. A munka kb. 2 napot vett igénybe, összköltség 16 000 forint volt. A végeredmény pontos és hibátlan lett.
Ingyenes ajánlatkérésNézd meg, mások mit rendelnek a Qjob-on
Egyszerű Dán fordító feladat
Szükségem van egy gyors dán fordításra, semmi extra, csak egy szöveg. Kérlek, legyen megbízható és olcsó, mert nincs sok pénzem.
Komplex dán fordítás Budapest környékén
Szeretném, ha valaki lefordítaná a cégem marketing anyagait dánra. Fontos, hogy pontos legyen, és jól értsem meg a szöveget. A munka Budapest XI. kerületében, nyugodt környezetben történne, este vagy hétvégén.
Dán fordítási segítség, gyorsan
Kéne egy dán fordító, aki gyorsan meg tudja csinálni a munkát. Csak rövid szöveg, de fontos, hogy jól tudjon dánul. Nincs sok időm, kérlek, gyorsan reagálj.
Hosszabb dán fordítás, kedvező árak
Szükségem van hosszabb dokumentum dánra fordítására. Kérném, hogy legyen tapasztalata ilyen munkában, és az ár is kedvező legyen. A munka Budapest XIII. kerületében, otthonomban vagy irodában történne, a nap bármely szakában. Fontos, hogy pontos legyen és megbízható, mert sok a munka, és határidőre kell kész legyen.
Tipikus hibák dán fordító választásakor
A legtöbben azt hiszik, hogy a skandináv nyelvek közel állnak egymáshoz, így egy svéd vagy norvég fordító is megfelel. Ez nem igaz. A dán nyelv kiejtése és nyelvtana teljesen más. Láttam már olyan esetet, amikor egy cég norvég szakembert bízott meg dán szerződés fordításával. Az eredmény használhatatlan volt, mert a jogi kifejezések nagy része nem stimmelt.
Másik probléma, hogy sokan nem veszik figyelembe a dán piac sajátosságait. Dánia szigorú fogyasztóvédelmi szabályokkal dolgozik. Ha a marketing anyagod nincs helyesen lefordítva, komoly bírságot kaphatsz. Volt nálam olyan ügyfél, aki webshopot indított dán piacon. A fordító nem ismerte a helyi előírásokat, és a termékleírások félrevezetőek lettek. Majdnem 200 000 koronás büntetést kaptak volna, ha időben nem javítják ki.
Harmadik hiba az, hogy az emberek gépi fordítást használnak előszűrésnek. A dán nyelv szerkezete annyira eltér a magyartól, hogy az automatikus fordítók gyakran értelmetlen mondatokat produkálnak. Egy szakember mindig szükséges, ha professzionális eredményt akarsz.
Mennyibe kerül a dán fordítás
Az árak széles skálán mozognak, és ezt nem lehet megkerülni. Attól függ, milyen szövegről beszélünk. Egy egyszerű levél olcsóbb, mint egy 80 oldalas használati útmutató. A szakfordító árat mindig a szöveg bonyolultsága és a határidő alapján határozza meg.
| Fordítás típusa | Irányár |
|---|---|
| Általános levelezés fordítása | 7 500 - 11 000 Ft/oldal |
| Üzleti dokumentum | 12 000 - 16 000 Ft/oldal |
| Jogi szerződés fordítása | 18 000 - 24 000 Ft/oldal |
| Műszaki leírás | 16 000 - 22 000 Ft/oldal |
| Weboldal tartalom | 10 000 - 14 000 Ft/oldal |
| Marketing szöveg átültetése | 15 000 - 21 000 Ft/oldal |
| Hiteles fordítás pecséttel | 14 000 - 19 000 Ft/oldal |
| Sürgősségi munka | +60% felár |
| Szakmai lektorálás | 5 000 - 8 000 Ft/oldal |
| Tolmácsolás óradíj | 18 000 - 26 000 Ft/óra |
| Telefonos konzultáció | 12 000 - 16 000 Ft/óra |
Személyes tapasztalat, hogy 9 000 forint alatti áron nem érdemes vállalkozni dán fordításra. Ritka nyelv, kevés a szakember. Aki nagyon olcsón dolgozik, az valószínűleg kezdő vagy nincs kellő dán piaci ismerete. Ez később drágábban fog kijönni, amikor javíttatni kell.
Mire figyelj dán fordító keresésekor
Első lépés mindig a referenciák átnézése. Kérdezz rá konkrétan, hogy milyen dán projekteken dolgozott már. Nem elég, ha általánosságban beszél skandináv nyelvekről. Kellenek konkrét példák. Kivel dolgozott, milyen területen, milyen visszajelzéseket kapott.
Második szempont a szakmai háttér. Van olyan fordító, aki nyelvészként végzett, van aki üzleti területen szerzett tapasztalatot. Ha műszaki dokumentációt kell fordítani, akkor inkább olyan embert keress, aki ért a témához. A nyelvtudás önmagában nem elég, ismerni kell a szaknyelvet is.
És ne feledkezz meg a határidőkről sem. Egy jó dán fordító nem vállal irreális határidőt. Ha valaki azt mondja, hogy 50 oldalt lefordít egy nap alatt, az nem lesz minőségi munka. A dán nyelvben sok az árnyalat, ezt nem lehet elkapkodni. Inkább válassz valakit, aki becsületesen tervez és tartja is a határidőt.
Mit tartalmaz a dán fordítói szolgáltatás
A fordítás nem csak annyi, hogy valaki leül és átír egy szöveget másik nyelvre. Egy profi szakember több lépésben dolgozik. Először elemzi a szöveget, megérti a kontextust. Aztán elkészíti a nyers fordítást. Ezután jön a finomítás, amikor a mondatszerkezetet simítja, a helyi nyelvhasználathoz igazítja.
- Szöveg előzetes elemzése
- Szakzsargon egyeztetése
- Kulturális adaptáció
- Nyelvi lektorálás
- Formázás megtartása
- Végleges ellenőrzés
Sok fordító kínál plusz szolgáltatásokat is. Ilyen lehet a szakmai konzultáció, amikor segít eldönteni, milyen stílusban érdemes írni a dán partnereknek. Vagy a lokalizáció, amikor nem csak lefordítja a szöveget, hanem a dán kultúrához is igazítja. Ezek plusz költséggel járnak, de megéri, ha komolyan gondolod a dán piacot.
Volt olyan projekt, amikor egy budapesti startup dán befektetőket keresett. A prezentációjuk jó volt magyarul, de amikor lefordították, elveszett a lényeg. Hívtak egy dán fordítót, aki nemcsak lefordította, hanem át is dolgozta az egész szöveget úgy, hogy a dán befektetői kultúrának megfeleljen. Végül sikerült a tárgyalás.
Hogyan találj megbízható dán fordítót a Qjob.hu oldalon
Az oldalon több szakembert is találsz, akik dán fordítással foglalkoznak. Ne csak az árat nézd. Sokkal fontosabb, hogy milyen tapasztalattal rendelkezik az adott területen. Ha jogi szöveget kell fordítani, keress olyat, aki jogi végzettséggel is rendelkezik vagy sokat dolgozott már jogi projekteken.
Érdemes megnézni az értékeléseket is. De ne csak a csillagok számát, hanem azt is, mit írnak az emberek. Ha látod, hogy valaki precíz, betartja a határidőket és jól kommunikál, az jó jel. Budapest környékén élő szakemberekkel könnyebb személyesen is egyeztetni, de távolról is lehet jól dolgozni, ha mindent pontosan megbeszéltek.
A legjobb, ha első alkalommal kisebb munkával próbálod ki a fordítót. Így látod, hogyan dolgozik, mennyire pontos, használja-e a megfelelő terminológiát. Ha elégedett vagy, utána bízhatsz rá nagyobb projekteket is. A dán nyelv specifikus, nem mindegy, kivel dolgozol.
Hasonló szakemberek
Mások ezeket keresték még
Azért vagyunk, hogy segítsünk!
Amit ma megtehetsz, ne halaszd holnapra! Elérhetőek vagyunk éjjel-nappal. Hívj minket most!
06 (1) 490 0436






